본문 바로가기
카메라 사진 정보

[스크랩] 캐논카메라(내수품 고장시 처리방법)

by 북한산78s 2008. 5. 9.
728x90
SMALL

다른 내수 사용자 들을 위해, 기간은 좀 길지만, 완벽하고, 배송비 제외하고, 비용없는
무상 AS기를 쓰게 되었습니다.(물론 무상기간에 한하겠죠?)

이를 계기로 LG캐논이 좀 뜨끔 햇음 합니다.


아시는 분은 아시겠지만, 일본내에서의 AS는
기간이 상당히 깁니다.
짧아야 1주일, 보통 3주는 걸립니다.
그럼에도 불구하고 정말 완벽한 AS를 해서 돌아 옵니다.

처음엔 마X다 프로젝트를 이용하려고 했습니다.
아시는 분은 아시는 공구도 하고 수리대행도 하는 유명한 곳이죠.
하지만,
개인들이 운영하다 보니 고객을 대하는 태도가 무척 안좋은게
신용이 안 가더군요.
의뢰후에 전화 통화해서 "가까우니 만나서 물건을 주겠다." 해서 만나기로 했는데,
시골에 있다면서 모월 모시에 만나자
당일날 메세지 보내니 직접 일본에 마X다상에게 보내라, 배송료빼고 수리대행비 받겠다.
메일을 보냈으나... 마X다 상은 연락 두절.... 소식 감감...
며칠후 온 답장이 가관입니다.
"낼부터 수리비 오른다. 아직 안맡겼냐?" 끝입니다.

배신감에 떨며... 일본 캐논에 문을 두드렸습니다.
물론 전 일본어 전혀 모릅니다.
씨메끼리, 와라바시 이런거나 알지 쓸줄도 모릅니다.
영어요? 제가 써놓으면 뭔 소린지 저도 모릅니다.

이럴때 아주 좋은 싸이트가 있습니다.
http://enjoyjapan.naver.com
여기를 통해서 캐논 문을 두드렸습니다.

여기가 캐논 메인입니다.
http://cweb.canon.jp/about/index-e.html

이 페이지가 AS하기 위한 시작 입니다.
http://cweb.canon.jp/e-support/index.html
두번째 블럭의 Q&A라는 글자 바로 아래 파란글씨의 일본말루 이런 글자가 있습니다.
"キヤノン製品の各"(제품 문의 어쩌구 저쩌구..)
고 바로 위에 글자를 클릭하면 나오는 페이지에서
" メールでのお問い合せ "(메일로 문의)
를 또 클릭하세요.

거기가 여깁니다.(귀찮으면 여기서 부터 시작하세요)
http://cweb.canon.jp/e-support/rc/email.html

여기에서
"デジタル一眼レフカメラ【EOS DIGITAL】 "(디지털 일안레플렉스 카메라【EOS DIGITAL】)
를 클릭하세요.
그러면 이메일 문의 폼이 나옵니다.

자 위에서 부터 칸을 메꿔 가세요.(여기서 부터 새창이 나와서번역이 안됩니다.)
대충 눈치껏 채우세요.
성명
또성명 등등등
마지막에 TEXTBOX가 젤 중요합니다.
여기에 자신의 증상을 적습니다.
다시 엔조이제펜 홈으로 갑니다.
왼쪽 상단에 작은 박스에 한글로 적으면, 일어루 번역됩니다.
대충 짧은 문장 3문장까지만 번역되니까, 붙여 넣고 다시 붙여넣고.... 글케 하면 댑니다.
주의 할 점은 웬만한 명사는 영어루 적으세요. 엉뚱한 번역을 막아 줍니다.

다 적으셨으면 젤 아래 주황색 버튼중 왼쪽꺼(눈치껏 알겠죠?^^) 눌르면 메일이 갑니다.

제가 쓴 내용입니다.
에러 99가 있으니깐, AS좀 받아 줘라
내가 보낼테니 니덜이 받아서 처리해서 보내줘라... 라구 썼습니다.(9월28일)
>こんにちは?
>私は EOS-KissDigital購入後韓国へ来ました.
>列挙した Errorがあります.
>-Error 99
>-Mirrorをあげてみれば, shuter 竝びが当たらない..
>ShuterBox 破損 に推定されます.
>この前に Shuter 上側で黒色紙みたいなのが下ったことがあった.
>韓国で郵便に品物を送れば, 修理の後郵便で受けることができるのか分かりたいです.
>日本語が分からなくて "翻訳 S/W" 利用中です.
>内容が変でも理解願います.


아마... 다음날쯤 메일이 올텐데... 안된다고 할껍니다.
제게 온 원문입니다.
뭔소린지 몰라도 안된단 이야깁니다.
각종 조치방법과 함께 왔습니다.(9월29일)
>姜 東均 様
>平素は弊社製品をご愛顧頂き、誠にありがとうございます。
>メールを拝見致しました。
>お問い合わせ頂きました件「Err99」について回答させて頂きます。
>「Err99」は、カメラが予測していない処理が行われた時に発生する
>エラーとなり、誠に申し訳ございませんが、原因が特定できません。  
>こちらでは、他社製レンズを使用した際に、頻繁に発生することを
>確認致しております。                    
>エラーが表示された際には、カメラの電源をオフにし、CFカードと
>バッテリーを抜き10分程度放置後、バッテリーとCFカードをカメラに
>戻し、カメラの電源を投入して下さい。                
>なお、キヤノン純正EFレンズをお持ち頂いている場合には、キヤノン
>純正EFレンズを装着して頂いた際に、ご指摘の現象が発生するかを
>ご確認頂き、現象が再現するようでしたら、本体の故障の可能性が
>ございますので、メンテナンスをご依頼下さい。
>基本的に日本でご購入頂きましたデジタルカメラは、日本国内在住の
>知人の方経由で、弊社サービスセンターに修理を依頼して頂きます
>ようお願いしております。  
>弊社サービスセンターの所在につきましては、以下に情報を掲載して
>おりますので、ご確認いただければと存じます。        
> ■修理受付と窓口のご案内(デジタル一眼レフカメラ)      
> http://cweb.canon.jp/e-support/repair/eos-d.html
>また、海外で修理をして頂くことも可能かと存じますが、各国でのサポート
>内容が異なる為、サポートの詳細につきましては、こちらでは判りかねます。
>現地キヤノンまでご相談下さい。
>なお、日本国内でご購入頂き、海外で修理等メンテナンスを行う場合には、
>無償修理期間でも有償修理となりますので、あらかじめご了承下さいます
>ようお願い致します。  
>また、キヤノン純正EFレンズをご使用頂いた際に、問題なく動作する場合
>には、本体の故障ではなく、レンズとの相性に問題がある可能性がございます。
>他社メーカーのレンズをお使い頂いている場合、弊社では他社メーカー様の
>レンズに関しての動作保証及び動作確認を行っておりませんので、EOS Kiss
>Digitalとの相性など、お使いのレンズメーカー様にもご相談頂きますよう
>お願い申し上げます。                
>以上、お手数をおかけ致しますが、よろしくお願い申し上げます。
>---
>キヤノン販売株式会社
>お客様相談センター 平野
>キヤノンサポートURL:http://canon.jp/support
>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
>■お客様のお問い合わせは受付番号で管理しております。
> 当メールに返信をされる場合は、件名を変更されぬようお願い致します。
>■Eメール対応時間
> 9:00-12:00、13:00-17:00 (土・日・祝日及び、弊社休日を除く)
>━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
일본애덜.... 성하고 이름하고 떼는 버릇 여기서두 합니다.
글고 중요한거...
뒤에  様 이란글자... "사마"랍디다...
나도 욘사마 같은 사마 대열에... ㅎㅎㅎ

물론 여기서 그치면 제가 아니죠.....
다시 답신보냈습니다.
한국과 달리 답신이 수신됩디다.(9월29일)
>いくつかの解決方法をくださったが,私にあたる方法がないです.
>レンズとメモリー等の問題ではないです.
>5個のEF lensとsigma lensを利用しました.
>4個のCFmemoryを利用しました.
>3個のBatteryを利用しました.
>Mirror up後見ればshutterが当たらないことを分かります.
>私が日本内知り合いがいないです.
>韓国内キヤノンASの場合KissDigitalは受付を受けないです.
>有料や無料で受付を受けないです.
>とても難しい問題だが,日本内他の会社の場合"訪問受付"に準することで受け付けてくれます.
>郵便利用の時,私が送る料金を支払います.
>処理することができる方法を知らせてください.

다시
다음날.... 답이 왔습니다.
또 균사마를 붙여서
아래 주소로 보내라고 합니다.
계속 한국내서 유상으로 해보라구 권하네요.(해줘야 말이죠...)
이번엔 친절하게 영문으로도 보내줬네요.(9월30일)
>姜 東均様
>平素はキヤノン製品をご愛用いただき有難うございます。
>お客様のE-mailは海外からの修理担当の当課へ転送されてきました。
>韓国内または日本での修理受付につきまして回答させていただきます。
>韓国で修理される場合:
>保証内であっても海外で購入された製品は有償修理となります。
>受け付け窓口はこちらをご参照ください。
>http://www.lgcamera.co.kr/
>日本で修理される場合:
>保証書、故障内容、返送先を記載したメモ同封の上、DHLやEMSなどの
>追跡可能な方法で下記へお送りください。
>送料は保証内の場合は往路お客様負担、復路キヤノン負担
>有償の場合は往復ともお客様負担となります。
>修理には2~3週間程度かかります。
><送付先>
>Attn: Mr. Hijikata
>Camera & Lens Service Dept.
>Canon Inc.
>30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo  146-8501, Japan
>Phone: +81-3-3757-6811
>Fax: +81-3-3757-8838
>E-mail: cpqa@web.canon.co.jp
>ご不明の点は上記までお問い合わせください。
>以上、ご不便をおかけしますが、よろしくお願いいたします。
>キヤノン株式会社
>イメージコミュニケーションサービス管理部
>カスタマーサポート担当
>------------------------------------------------------
>Dear Customer:
>Thank you very much for using Canon products.
>Your e-mail has been redirected to us, since we are in charge of repair service for overseas customer.
>If you would like to get your camera repaired in Korea:
>You will be charged even during the warranty period.
>For service centers please refer to:
>http://www.lgcamera.co.kr/
>If you would like to send your camera to Japan for repair:
>Please include the original warranty card, memo indicates your return address and explanation of the problem.
>Send to the following address via traceable means such as DHL or EMS.
>Please allow 2 to 3 weeks to get the repair completed.
>Attn: Mr. Hijikata
>Camera & Lens Service Dept.
>Canon Inc.
>30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo  146-8501, Japan
>Phone: +81-3-3757-6811
>Fax: +81-3-3757-8838
>E-mail: cpqa@web.canon.co.jp
>Thank you very much for your inquiry.
>Please contact the above for further repair information.
>Best regards,
>Customer Support
>Image Communication Products Service
>Administration Division
>Canon Inc.
>E-mail: cpqa@web.canon.co.jp


본체만 딸랑 보내야 합니다.
우선 세로그립과 스트랩 핸드스트랩 다 뺐습니다.
밧데리도 빼고
핵펌을 원상태로 돌려놨습니다.
CF카드도 물론 뺐습니다.
렌즈도 분리하고
살 때 모셔두었던 보증서를 집어 넣어서
빡빡하게 포장해서 일본으로 보냈습니다
.
우체국 EMS를 통해서 보냈습니다.
DHL을 알아보니 10만원쯤 할지 모른다고 하네요.
발송료는 2만원입니다.
보험료 4천원 가입했습니다. 만약 분실 파손시 120만원 보상 받는 걸루요^^
포장비3천원 줬습니다.(우체국에 사기 당했네요....)
총 3만원 미만입니다.

며칠후 잘 수신했노라고... 메일도 왔습니다.

그로부터 3주가 지난 오늘10월 25일
오후에 회사 helpdesk에서 멜이 왔습니다.
EMS찾아 가라고…..
회의 다 제끼구 달려 갔습니다. ㅎㅎㅎ
받아서 집에와서 살펴 보니 아주 멀쩡하게 잘 도착했습니다.
안에 보낸 보증서와 편지가 한통 ^^
> 강선상 고맙소 셔터박스(Shutter unit)교체하구 체크 했소
> 잘 사쇼…
라고 적혀 있습니다.
사인두 있는데, 실제 사인이네요…

이만 하면… 내수 살만 한가요?
시간 투자해서 수리대행(8만원)비 절약할 만 한가요?

스페셜 Thanks입니다.
힌트를 제공해주신 홍성은님께 감사 드립니다^^

===========================================================================================================


예전에 옆동내에서 135mm 2.8 소프트렌즈를 구입했었는데요..
상태 90%이상이라는 말에 샀습니다.
그런데 이건 외관이 무지 무지 지저분한게 먼지도 있고
50%정도밖에 안되어 보였습니다.

중고렌즈에 대해서 하나도 모를때였는데..
처음 써보는 망원이라 화질에는 아무 이상이 없는것 같아서
아 좋다 하고 그냥사용을 하게 되었죠..

그런데 그 이후에 다른 중고렌즈도 거래를 하게 되고
렌즈에 대해서 조금씩 알아가게 되면서..

제가 갖고 있는 135mm 2.8렌즈가 안좋다는걸 알게 되었습니다.
바로 엄청난 후핀 -_-;;
바디에 따라 핀차이가 있다는 말에
핀이 맞는 분을 찾아서 팔려고도 여러번 시도해보았지만
번번히 실패
그래서 캐논서비스에도 맡겨보았지만..
핀교정 불가 -_-;;
이전에도 맡겼었던 렌즈인데 수리불가판정을 했었다고 하더라구요..

제게 렌즈를 파신분이 핀교정이 안된다는 것을 알고
장터에다 팔았던 거죠..
제가 그 당시에 알았더라면 바로 반품처리를 했을텐데
그걸 몰랐었던거구요.

제게 렌즈를 팔았던 사람을 찾아서 항의를 하려고
자료를 찾아보았는데..
쪽지를 보내서 구입한 후에 연락처를 버려버려서 찾을 수가 없었습니다.
홈페이지에서도 쪽지를 주고 받은 내역이 다 지워졌는지 찾을 수가 없구요..

이래 저래 홧김에 렌즈를 일본으로 보내버렸습니다.
번역기를 이용해서 어렵게 어렵게 보냈습니다.
바디까지 함께 보내야 한다고 했는데.. 한달동안 카메라를 사용못하는게 너무 억울해서
렌즈만 보내면서 내 바디는 정상이니 무조건 핀을 맞춰놔라~!
이렇게 써서 보냈습니다. -_-;;

한 보름쯤 지난 오늘 일본캐논에서 연락이 왔습니다.
제 렌즈는 부품을 교환해야 한답니다. ㅡ,.ㅡ;;
그런데 그 부품이 들어오질 않아서 렌즈를 신품과 교환해 준다고 합니다.
뜨어억~~~~~

아~~ 일본에서 돌아올 렌즈가 기다려집니다.
렌즈가 돌아오면..
A/S기를 제대로 다시 한번 써 보렵니다.
내수렌즈 일본에 맡기는게 짱인거 같네요 으흐흐..

출처 : 산-너머
글쓴이 : null 원글보기
메모 :
LIST